Семейный сайт — все что нам интересно в прошлом, настоящем и будущем

Австрийские Альпы. NACHTLIED.

[mashshare]

J.W. Goethe

Wanderers Nachtlied

Über allen Gipfeln
Ist Ruh,
In allen Wipfeln
Spürest du
Kaum einen Hauch;
Die Vogelein schweigen im Walde.
Warte nur, balde
Ruhest du auch.

Из Гете

Горные вершины
Спят во тьме ночной;
Тихие долины
Полны свежей мглой;
Не пылит дорога,
Не дрожат листы…
Подожди немного,
Отдохнешь и ты.

Перевод М.Ю.Лермонтова

Альпы, граница Бавария — Австрия

06.05.1946 г. Ковров, Ижевск, Свердловск-45 (ныне Лесной), Казань, Москва, Луцк, Москва. Казанский авиационный, двигатели, инженер ракетных войск, КБ им. С.А. Лавочкина (Химки), Луцкая дивизия Ракетных войск стратегического назначения (в/ч 43180, комплекс Р12 (8К63)), ОАО "Военно-промышленная корпорация "Научно-производственное объединение машиностроения" (Реутов). Пенсия, пока работаю.

3 thoughts on Австрийские Альпы. NACHTLIED.

  • Kirill:

    Да, а где-то вокруг бродят бдительные австрийские полицейские 🙂

    • Anatoly:

      не бродят, а ездят на авто. но только говорять вежливо «здрасте» и alles, bitte, meinen Herren spazieren sie !

      • Kirill:

        Ну вы то с ними не разговаривали 🙂 Хотя и были они вежливы… но интересовались как то в основном где проживаете, да хорош ли нынче УАЗ Патриот 🙂

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Site Footer

3 комментария к “Австрийские Альпы. NACHTLIED.”

      1. Ну вы то с ними не разговаривали 🙂 Хотя и были они вежливы… но интересовались как то в основном где проживаете, да хорош ли нынче УАЗ Патриот 🙂

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *