Sermyagins Family.
Семейный сайт — все что нам интересно в прошлом, настоящем и будущем
TRINACRIA. ТАМ, ГДЕ СКИТАЛСЯ ОДИССЕЙ. Часть III.
продолжение…
«Джардини» на сицилийском диалекте означает цитрусовые рощи. Эти рощи были высажены греками еще в античные времена и многие сохранились до сих пор.
37. Цитрусовые рощи.
38. Лимон.
39.
Нимфа Калипсо, богиня богинь, Одиссею сказала:
40.
«О Лаэртид, многохитростный муж, Одиссей благородный,
В милую землю отцов, наконец предприняв возвратиться,
Хочешь немедля меня ты покинуть – прости! Но когда бы
Сердцем предчувствовать мог ты, какие судьба назначает
Злые тревоги тебе испытать до прибытия в дом свой,
Ты бы остался со мною в моем безмятежном жилище.
Был бы тогда ты бессмертен. Но сердцем ты жаждешь свиданья
С верной супругой, о ней ежечасно крушась и печалясь.
Думаю только, что я ни лица красотою, ни стройным
Станом не хуже ее; да и могут ли смертные жены
С нами, богинями, спорить своею земной красотою?»
41. Кактусы с острова Эя.
42. Пальмовая аллея.
Возле отелей разбиты прекрасные, ухоженные парки. Здесь можно увидеть самую разную растительность: рощу бананов, сад цитрусовых, уголок кактусов, аллею пальм.
43. Спелый гранат.
44. Парковая галерея.
45. Чемпионский бассейн.
46.
Двух расторопнейших самых товарищей наших (был третий
С ними глашатай) и сведать послал их, к каким мы достигли
Людям, вкушающим хлеб на земле, изобильной дарами.
Мирных они лотофагов нашли там; и посланным нашим
Зла лотофаги не сделали; их дружелюбною лаской
Встретив, им лотоса дали отведать они; но лишь только
Сладко-медвяного лотоса каждый отведал, мгновенно
Все позабыл и, утратив желанье назад возвратиться,
Вдруг захотел в стороне лотофагов остаться, чтоб вкусный
Лотос сбирать, навсегда от своей отказавшись отчизны.
47. Гордый кабальеро.
48. Гранатовое дерево.
49. Аллея кактусов.
50. Гранаты.
51. Банановая роща.
52. Из местного камня сложены красивые парковые сооружения.
53. Журчит прохладная вода из фонтанов.
А в густых зарослях, среди деревьев прячутся от нескромных взглядов «светлокудрявые, сладкоречивые нимфы, вечно юные богини красоты и радости — хариты», стоят греческие колонны, арки, текут прохладные струи фонтанов.
54. Цветут розы.
55.
Прячется в кустах Прокрида, дочь царя Ерехтея,
вся сгорая от ревности, следит за мужем своим,
Кефалом — охотником.
Опять он преследует лань, догоняет,
бросает в кусты он свой дротик волшебный, не знающий промаха!
Попал!
Но что это там!?
В кустах! — Прокрида …. ! Мертва …
56.
57.
58. Пища лотофагов.
59. Прогулка по парку.
60.
61.
62.
63.
64.
65.
Черепаха, приплывшая с острова Эя,
где живет дочь Гелиоса Цирцея – Monte Circeo.
66. В парке.
66.
Но Цирцея узнала
Скоро о нашем прибытии к ней от пределов Аида.
Светлой одеждой облекшись, она к нам пришла; и за нею
С хлебом и мясом, и пеннопурпурным вином молодые
Девы пришли;
Social Profiles